Below: 1: Text from art critics 2: Artist’s Résumé
LASCAS [Scraps] Painting as {a foreign?} language The mediation of Painting In the western tradition, the shape of the canvas is identified with a certain gender of Painting: Portraits are done in vertical canvases, while landscapes are painted in horizontal ones. The Installation “LASCAS – [Scraps] “ presented with other works in “LASCAS [Scraps] – Painting as a (foreign) language” by Geraldo Souza Dias subverts such a convention by showing a simultaneity of perspectives. It comprehends 50 vertical paintings done on planks of wood, placed side by side, displaying a type of cityscape of horizontal apprehension, which take over three walls of the exhibiting space. With that procedure, the artist dislocates the bird’s eye view, which normally we have of the ground to a frontal look, reserved to the walls (and to the thereon hung paintings) and at the same time he divides that cityscape, supposedly continuous, into small pieces. Here there is no longer any privileged view point for the total apprehension of the work. Each wood board is a fragment that constitutes at its own turn and according to the demand of the viewer a specific look. But taken altogether, they mimic the skyline of large cities, like São Paulo, out of which the taller skyscrapers stand out. The work invites us to an intense coming-and-going, a restless dislocation. Its encompassing demands movement from the viewer. Here, no doubt, we detect something of the very same kind of experience we have with the city: a kind of condemnation to a partial vision, upon which the totality imposes itself only in detriment of the understanding of each of its parts. Because each scrap or each fragment has a kind of autonomy, it shows itself as a complete entireness. The 50 pieces are elaborated after the collage of several materials (magazines, newspapers, architectural plans, printed ads and comic books) which appear partially covered by a painting which mixes different paints, colors, techniques. As in a cubist collage, the representational space is interrupted by elements from the reality. Each painting shows a different universe, articulated around an image (painted or pasted on the wood), a phrase or a structure which organizes its inner visibility. We are faced with works that demonstrate an abrupt straightforwardness, successive plans that deny the three-dimensional perspective and refuse to accept our look. Like city walls, each painting lets see through it, what was previously behind, but not quite very clearly. In these works, the operation of Painting itself is revealing. Painting is what makes that all the presences have same weight: a sentence taken out of an advertisement, the work of a well-known artist, an illustration. Painting operates ambiguously: it hides details but let see through it its differentiated origin. To Painting is conferred a kind of power that pacifies dissonances yet without erasing them completely. Thais Rivitti
Tower of Babel
Pinacoteca do Estado de Sao Paulo, July to September, 2007 Geraldo Souza Dias’ work is characterized by a research around painting and word, image and concept, placing in jeopardy objects, names, meanings and by doing so, questioning the notions of imaginary, representation and language. Phrases, words in several languages, drawn or printed letters, calligraphic lines, writings, associate themselves to images of their fragments and are organized in geometric structures and patterns of abstraction. Word and image are placed in a dialectical relashionship in the picture surface, where, as the artist says, “the text dilutes the bidimensional character of the image, trying to interpret it in a single dimension”. This project seems to evolve in the always unstable space between perceiving and naming what is perceived. It is a sort of reflection on Art, its Nature and the artist’s work, as well as about the codes that organize representation, perception and the systems of signifiers. Tower of Babel is a construction made of small painted canvases and wood stretchers, precariously arranged in a spiral that, although a recurrent theme of a certain period of Art History (from the end of the Middle Age to the beginning of the Baroque) brings immediately to memory the Monument to the 3rd International (1920) by the constructivist Russian artist V. Tatlin(1885-1953). The ensemble is par of the author’s personal archive, a sort of a diary from his working studio, with notes on thoughts, facts of his personal life, project sketches. The images show landscapes, collages, human figures, objects, quoted texts, wordplays, abstractions, references to painting tradition and to Art History, with some ironic manipulations of other artists’ works. The open spaces allow a sight of the interior of the tower and its building’s process while at the same time confer it strategic transparency to its pertaining to the exhibition’s space, a building also burden of historical meanings. The ascending spiral seems to describe a narrative, to indicate a way to be followed by the beholder. The basis of the tower display an accumulation of things that seem to want to say, that announce without a logical formulation and that order themselves in the funneling that lead to the canvases with the inscription “once upon a time” (in Portuguese and in English), the beginning of a open story, thrown in time and space, like a red moon against a darken sky. Beyond the metaphor about the origin of the races and the different languages, setting up the notion of otherness among the human beings (the I and the other, in former works by Geraldo) says the legend, that the king order the construction of the Tower of Babel in ancient Babylon wanted to make him a name. Exactly here is the primordial finality of language, to name, what is here at play : what moves from the basis of the tower is what is still searching form, meaning, a murmuring language, but a powerful matter, which keeps being molded by the will, the demiurgic gesture of the artist. What comes from that is placed in the world, we call it art, its History is in the museum. Once upon a time… Ivo Mesquita
Text for the Exhibition Modul/Actions on RPA, São Paulo, 2005
Geraldo Souza Dias’ trajectory in Painting points out apparently diverse thematic interests and procedures. It can dwell on the gestural abstraction or show itself mediated by the figure or the evocation of the word. We can however interpret this diversity in his production for several years as a position that maintains the painting practice far from its imprisonment in a certain gender or category, in a research whose consistency can be found inside the work itself. The recent group of small paintings leads us to the approach, in its immediate physiognomy, to the constructive canon, notably due to its modular geometric structure. An understanding moved uniquely by this bias is proven to be inadequate for the correct assimilation of what is at play. By analyzing it more in detail, one notices a range of subtleties, peculiarities in the procedure adopted by the artist that undermine any restrictive interpretations. Behind the structural rigor and a apparent will of order – in what at first sight seems to be embedded – we are stricken by certain hovering details which attenuate the eventual rigidity of its insinuating conformation. Signs of the process of collage that determines and formalize the compositions are here and there concealed and revealed, from where escapes vestiges of words – element already present in Geraldo’s former works. A handcraft plus to the elaboration of these pieces – either in the deliberately uncertain drawing of lines and contours or in the color that spreads itself and fulfills the fields irresistibly, signalizes to the affectivity compound (not to be takes as sentimentalism) that invests this enterprise. The ordering is shown counterbalanced by impulse and intuition, driving the work far from hermetic affiliations. The not permeability to compartmented readings in this production is accentuated by the presence, even though localized, of the figurative element that emerges in the group of paintings organized at the manner of a mosaic – populated by the motives that surround the artist in his atelier: pieces of furniture, pots of paints, brushes and other fragments of this universe, presented in direct register. This painting in small formats conforms so between the constructive matrixy and the liberation from the tradition, that the artist allows himself to visit freely. His pictorial collages present themselves unpretentious, pleasant to be looked at, sophisticated in their simplicity, indicating a systematic and passionate practice that rethinks and enlarges the possibilities of the expression of the pictorial language. Guy Amado
Text for the exhibition at Paço das Artes, São Paulo, 2004 Geraldo Souza Dias’ recent works out of small canvases, are part of a personal archive, a diary in which the artist records several events and scenes of his everyday life. Small paintings represent portraits, self-portraits, art references, landscapes, letters, newspaper cutouts and unexpected images as a tiger or a clayfilter. However, one cannot say that all are exposed, the majority is not to contemplate. Its function in the ensemble is structural like that of a vertebra. The careful assembling in the shape of a house of cards, brings grouping of letters which, far from being mere graphic elements, forms words in German. In former works the artist – who lived almost ten years in Germany – used large canvases upon which he wrote sentences that dealt among other themes, migration and the difference between the I and the other. In this work, the image also looses its prerogative not to the meaning of the words, but to the stretcher, the skeleton that sustains the house. It is as if the paintings that are in the inner part of the building renounced to their exteriority and superficiality in order to give shape to this pyramidal organism. They hide themselves and form a volume, a body in which each part must do its duty without vacillating, unless they may compromise the entireness. Sure about the fact that not all can be seen, not so much for question of privacy, but for elemental principles of construction, they accommodate themselves as if they were predestinated to be the foundations placed in unstable soil. The apparent instability in which they are gathered leads us to think about the situation of Painting itself and its task of maintaining a tradition. By dealing with fragments of everyday life of the artist, also the reference to the difficulty of creating a lasting painting oeuvre is not too far. On the other hand, the playful aspects of the assemblage alludes to an activity that aimed more to the pleasure (of assembling, of playing, of painting) more than any other finality Overcome the old quarrel about the Death of the Painting, the artist, always faithfull to his métier, can practice it without the need of brushes, canvas or paint. In Kunstfarbe, the only work presented at the exhibition realized still in Germany, colored stripes of fabric interlace a metallic grid under a open sky, shows that the field of Painting is vast and that it cannot be reduced to the traditional means of presentation. Geraldo shows also works in larger supports, in them he, starting from the graphic structure of advertisings and announcements in newspaper supplements, creates a painting that converses with the constructive stream. But in this relationship so many dissonances are blatantly displayed. The formal cleanness and the search for rigor and objectivity that plus the valorization of empty spaces were the major contribution of some constructivist artists, also in the graphic design, are here contaminated by the vulgarity of the space of life. It is as if the artist, with refined historical consciousness, had as his premise, the fallacy of the modernist project, and, without ignoring it, keeps leading his painting. Little by little, it mixes itself with the world without fearing that its specificity disappears in the banality of everyday life. Cauê Alves
Curriculum
Education
Undergraduate: 1975-79 Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo Graduate Studies:
1982-84 Pratt Institute, New York, USA, - Master of Fine Arts advisor: Phoebe Helmann 1993-00 Universität der Künste Berlin, GERMANY – Ph. D. (Art Theory) – advisor: Andreas Haus Thesis: Mira Schendel: Kunst zwischen Metaphysik und Leiblichkeit (Mira Schendel: Art between Metaphysics and Corporeity) 2006 Universidade de São Paulo, BRAZIL, Post-Doctoral Thesis (Livre-Docência): BABEL: an installation of paintings and a corollary text. Positions held in Educational Institutions – Universities and Colleges 2007 Since 2007 Associate Professor at Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo Courses: Color Design (undergraduate level) Painting (undergraduate and graduate levels), Word & Image (Graduate Seminar), The Fragmented Mirror – A Discussion on Contemporary Painting (Graduate Seminar) 2002–05 Visiting Professor in the Graduate Program, Instituto de Artes, Design e Marketing, Lisbon, Course: Contemporary Visual Expression 2002 Professor at Escola de Comunicações e Artes - Department of Visual Arts Universidade de São Paulo, BRAZIL 2000-01 Professor at Escola Superior de Design, Instituto de Artes Visuais, Design e Marketing, Lisbon, PORTUGAL, Courses: Basic Drawing, Technical Drawing, Art History 1990-93 Universidade de São Paulo - campus of São Carlos, BRAZIL, Department of Architecture, Courses: Drawing, Plastic 1986-88 Adjunct Assistant Professor at Marymount College, Tarrytown-on-the-Hudson, NY , USA, Course: Color Design, 1984-85 Assistant Professor at Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, BRASIL, subjects: Architetural Planning, History and Theory of Architecture, Communication Design 1981-82 Instructor at Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, BRAZIL Publications
Books 2001 Mira Schendel, (essay and chronology). 96p., Galerie Nationale du Jeu de Paume, Paris, FRANCE 2000 Mira Schendel: Kunst zwischen Metaphysik und Leiblichkeit, 302p., Galda + Wilch Verlag, Berlin, GERMANY/Cambridge, Massachusetts. USA Articles in Magazines:
2006 O Corpo em Mira – Interview with Hermann Schmitz, Novos Estudos: CEBRAP, v. 74, pp. 140-153, São Paulo, BRAZIL 2003 Contundência e Delicadeza na Obra de Mira Schendel, Ars, São Paulo, v. 1, Nr. 1, pp. 116-138 2001 Pequeno ensaio sobre o modernismo brasileiro, Revista A Idade da Imagem, v. 2, p. 20-25, Lisbon, PORTUGAL 1985 Getting back to where I once belonged, Revista Arte em São Paulo, no. 31, BRAZIL 1981 Cotonetes, Revista Arte em São Paulo, no. 3, BRAZIL Chapters on Books:
2005 Word & Image: the incorporation of codes of Writing into Painting. in: Eduardo Côrte-Real; Carlos A. M. Duarte; Fernando Carvalho Rodrigues. (Org). Pride & Predesign: the cultural heritage and the science of design. Lisbon: IADE,, v. , p. 91-94. PORTUGAL 1998 O Expressionismo Abstrato: a Pintura Norte-americana nos anos 40 e 50, in Annateresa Fabris (org.), Arte & Política - Algumas Possibilidades de Leitura, Editora C/ Arte, Belo Horizonte, p. 105-162, BRAZIL 2004 A obra de arte no espaço urbano. in Maria Beatriz de Medeiros. (org.). Arte em pesquisa: especifidades. Brasília: Universidade de Brasília,, v. 2, p. 247- 257, BRAZIL 2003 Palavra e Imagem: A Incorporação de Códigos da Escrita no Trabalho de Pintura. in: Medeiros, Maria Beatriz de. (org.). A Arte Pesquisa, Brasília: Universidade de Brasília, v. 1, p. 246-251 Exhibitions List:
One Man Exhibitions 1984 Pratt Institute, New York, USA 1985 Centro Cultural São Paulo, BRAZIL 1987 The Corner Gallery, New York, USA 1989 Museu de Arte de Santa Catarina, Florianópolis, BRAZIL 1989-91 Itaúgaleria de Arte, São Paulo (1989), Goiânia, Ribeirão Preto (1990) and Brasília (1991), BRAZIL 1993 Horizontes, Centro Integrado de Cultura, Florianópolis, BRAZIL 1994 Berliner Bilder, Galerie Frank Hänel, Berlin, GERMANY 1995 Metamorphose, VHS Galerie, Berlin, GERMANY 1996 Galeria Nara Roesler, São Paulo, BRAZIL 1999 Galerie Nord, Berlin, GERMANY 2001 Pinturas 1996-2000, Palácio Pombal, Lisbon 2004 Paço das Artes, São Paulo, BRAZIL 2004 RPA Regina Pinho de Almeida Escritório de Arte, São Paulo, BRAZIL 2005 Pinturas Recentes, Casa da Cultura da América Latina, Brasília, BRAZIL 2006 Babel, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo, BRAZIL 2007 Torre, Pinacoteca do Estado de São Paulo (in July), BRAZIL Mural Painting
1985 Restaurant at Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis 1991 I Ching, Pedestrian walkway under Rua da Consolação, São Paulo Group exhibitions
1976 Salão de Arte de São Bernardo do Campo, BRAZIL 1979 Expo.FAU, FAUUSP, São Paulo, BRAZIL 1980 Salão Brasileiro de Arte, São Paulo, BRAZIL 1981 Salão Nacional de Arte de Belo Horizonte, BRAZIL Exposição Brasil - Japão, Tokyo, Kyoto and Atami, JAPAN 1982 Salão Nacional, Rio de Janeiro, BRAZIL The Figure, Pratt Institute Gallery, Brooklyn, NY, USA 1984 Artists’ Call, Pratt Institute Gallery, Brooklyn, NY, USA International Cultural Exchange, Marymount Manhattan College, New York, USA 1985 Cores de Santa Catarina, Alfândega, Florianópolis, BRAZIL Salão de Arte Contemporânea do Paraná, Curitiba, BRAZIL Exposição com Flávia Fernandes, Alfândega, Florianópolis, BRAZIL 1987 Statements in the Abstract, East End Arts, Riverhead, NY, USA 9th New York Art Expo., New York 1988 Massachusetts College of Art, Boston, USA 1989 Paço das Artes, São Paulo, BRAZIL 1989 Kramer Galeria de Arte, São Paulo, BRAZIL 1990 Salão Paulista de Arte Contemporânea, São Paulo, BRAZIL Salão de Arte Contemporânea, Ribeirão Preto, BRAZIL 1990 Museu de Arte Moderna, São Paulo, BRAZIL 1991 Centro Cultural da USP de São Carlos, BRAZIL Salão Nacional de Arte de Belo Horizonte, BRAZIL 1991 Salão de Arte Contemporânea do Paraná, Curitiba, BRAZIL 1992 Galeria Montesanti-Roesler, São Paulo, BRAZIL Galeria Artespaço, Recife, BRAZIL Instalações, Engenho Central, Piracicaba, BRAZIL 1993 Salão de Arte Contemporânea do Paraná, Curitiba, BRAZIL 1994 Freie Berliner Kunstausstellung, Berliner Messe, Berlin, GERMANY 1995 October Gallery, London, ENGLAND Meisterschülerausstellung, Hochschule der Künste Berlin, GERMANY Instituto Cultural Brasileiro na Alemanha, Berlin, GERMANY 1996 Seinsichten aus Welten, Kunstmeile, Portcenter, Rostock, GERMANY Blick, Boecker GmbH, Berlin, GERMANY Brasilianische Kunst, Kunsthaus, Frankfurt, GERMANY 1997 Karl-Hofer-Gesellschaft Stipendiaten 1995/1997, Künstlerhaus Bethanien, Berlin, GERMANY Intersecções, Künstlerwerkstatt Bahnhof Westend, Berlin, GERMANY Ortstermin, Galerie Nord, Berlin, GERMANY 1999 KunsTRaum, Reinbeckhallen, Berlin, GERMANY 2000 Second auction of international young, contemporary drawing, Galerie die Box, BerliN, GERMANY 2003 40 Anos,40 Artistas, Museu de Arte Contemporânea, São Paulo, BRAZIL 2004 Word & Silence: A meeting of visual artists with the Poetry of Cassiano Ricardo, Espaço Helena Calil, Fundação Cassiano Ricardo, São José dos Campos, BRAZIL 2005 Ocupação, Paço das Artes, São Paulo, BRAZIL 2006 Bienal de Santos, BRAZIL Awards
1981 Salão Nacional de Arte, Belo Horizonte, BRAZIL 1991 Salão de Arte Contemporânea do Paraná, Curitiba, BRAZIL 2006 Honor Prize, 10th Biennial of Santos, BRAZIL 1995 Karl-Hofer Gesellschaft Atelier Stipendium, Berlin, GERMANY 1991 Special Jury Prize, Salon of Contemporary Art, Curitiba, BRAZIL 1981 Public Art Prize, Salon of Art of Belo Horizonte, BRAZIL Scholarships/Grants
1979-82 Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasília - Research: „The work of Art in Public Space” advisor: Prof.a. Dr. Aracy Amaral, BRAZIL 1982-84 CAPES /Fulbright for the Máster of Arts at Pratt Institute, New York 1993-95 CAPES /DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst ), BRAZIL/GERMANY 1996 Heinrich-Böll-Stiftung Mecklenburg-Vorpommern, Rostock, GERMANY 1998 Pro Helvetia, Swiss Cultural Foundation, Bern, SWITZERLAND 1998-00 NaFöG – Nachwuchs Förderungsgesetz, Berlin, for the Doctoral Studies at Universität der Künste Berlin, GERMANY Artist in Residence Programs:
1983 Pratt in Italy, Tylers School of Art, Rome, ITALY 1984 Vermont Studio Colony, Johnson, Vermont, USA 1995-97 Karl-Hofer-Gesellschaft, Berlin, GERMANY Community services
1988 Playschool Association, New York, USA Artistic activities for abused children 1989 Oficinas Culturais “Três Rios”, São Paulo BRAZIL, Workshop of Painging 1989-90 Oficina Cultural de São Miguel Paulista „Luiz Gonzaga“, São Paulo, BRAZIL - Workshop of Painting 1990 Oficina Cultural „Oswald de Andrade“, São Paulo, BRAZIL Workshop of Creative Processes 1992 Oficina Cultural Regional „Sérgio Buarque de Hollanda“, São Carlos, BRAZIL - Workshop of Paintings 2002,4,5 Presentation of the artistic careers for secondary level students in the event: A Universidade e as Profissões (The University and the professions), Universidade de São Paulo, BRAZIL 2003-07 Member of the Commission USP Recicla - Recycling Program of the Universidade de São Paulo Works in Public and Institutional Collections
Bayerische Hypotheken- und Wechselbank AG, Munique, GERMANY Berlin-Hannoversche Hypothekenbank AG, Berlin. GERMANY Museu de Arte de Santa Catarina, Florianópolis, BRAZIL Öffentliche Versicherung, Braunschweig, GERMANY Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, BRAZIL Vermont Studio Colony, Johnson, Vermont, USA
|
|